|
УРИ-ЦВИ ГРИНБЕРГ
Перевод Мири Яниковой
* * *
Я утром проснулся - а всюду кровь.
Небо - в крови, и солнце - как кровь.
Кровь на одежде, на обуви кровь.
В Киеве будто проснулся сегодня я:
в воздухе кровь и в глазах преисподняя.
"Кровь!" - возглашает колокол громко,
будто бы в Киеве в дни погрома.
На Русском подворье евреев скопление -
будто бы киевский сброд в исступлении.
Кто здесь погромщик? Где здесь гонимый?
Киев смешался с Иерусалимом,
всюду проклятие, нет Откровения.
Как киевский сброд, кипятится еврей,
он возбужден, он взывает: эй-эй,
скованы братья железом цепей!
Иерусалим - будто Киев сегодня:
В воздухе кровь и в глазах преисподняя.
К содержанию
|