Ивритская поэзия

Ивритская проза

Детская поэзия

Израильские песни





Натан Альтерман

(1910-1970)

Тишина в пространстве громче вихря,
И в глазах кошачьих блеск ножа.
Ночь! Как много ночи! Звезды тихо,
Точно в яслях, на небе лежат.




Хаим-Нахман Бялик

(1873-1934)

И мне чудилась дрожь чьих-то крыл в тишине.
Трепет раненых крыл позабытой Святыни,
И я знал: то трепещет она обо мне,
О последнем, единственном сыне...




Лея Гольдберг

(1911-1970)

Армада солнц скользит по льду реки -
разбившийся об лед корабль-пламя.
Вверх на горе береза тянет две руки,
как мальчик, что погнался за орлами.
Плененный молниями облачный навес
скользнул вдали и не задел небес.




Ури-Цви Гринберг

(1896-1981)

И поэты еще слагали стихи об оленях
и о гроздьях звезд в виноградниках поднебесных,
ну а мне пророчество было о днях гонений,
когда мы обнаружим, что воды несут нас, как листья, в бездну.




Зельда

Творец ночей и ветра,
Ведь к Тебе обращен этот страшный плач,
Не отдаляйся -
Пусть не встанут преградой
Миллионы световых лет
Меж Тобой и Иовом.




Рахель

(1890-1931)

Земля молчит - и будто саван грудь окутал,
и будто сердце мне пронзил молчанья меч.
Но я покуда здесь и жду еще покуда,
и кровь стихов моих не прекращает течь.




Шауль Черниховский

(1873-1943)

Брошен таинственный жребий;
Веришь иль нет, но меж верб
Скоро появится в небе
Ясный колдующий серп.




Авраам Шленский

(1900-1973)

Не хотела забыть птица ту ветвь, на которой пела,
И хотело дерево помнить и помнить песню,
Но когда прилетело утро на крыльях несчетных птиц,
Друг друга они не увидели в неразберихе белой,
И от многокрылия птица исчезла.





Элишева

(1888-1949)

Нет, здесь не буду петь.
Я не прерву словами
прекрасного волненья полусна.
Одна, между водой и небесами,
сроднясь с возлюбленными берегами,
Сижу, сыта скитаньями сполна.






© 1998-2010